We all know them well, they inspire us by their freedom, their pure love for the Ocean and Nature and their life style. Bertrand Fleury and Tuva Jansen has been living in Indonesia for 10 years now, as a family, on a very remote island where they organize kite clinics for very small groups of kiters.
We had the chance to discuss with us about their lifestyle, their projects and about this kite camp concept, and we thought it would be great to share this with you guys.
On les connait tous au moins de nom, ils nous inspirent par leur liberté, leur simplicité de vie et leurs amour pour l’Ocean et la Nature. Bertrand Fleury et Tuva Jansen habitent en Indonésie depuis 10 ans maintenant, en famille, sur une toute petite ile où ils organisent des kitecamps en petit comité…
On a eu la chance de pouvoir discuter avec eux de leur mode de vie, de leurs projets et de leur concept de Clinique Kite, et on a pensé que ça pourrait vous intéresser…. Ou même vous donner des idées!
Hi Guys! Many people know you, but for those who don’t, could you introduce yourself briefly?
We have both been professional kiters for maybe 13 years now, traveling the world. We never did much of competitions, but has been freeriders if you can call it that. We went on trips to discover new places and spots for kitesurfing and documented it through the magazines and videos. We have the last 10 years been living part of the year in Indonesia where we the last 5 years have also organized some kite clinics for people who want to improve their wave riding.
On est tous les deux des kiters pros, qui voyageons partout dans le monde depuis près de 13 ans. On n’a jamais fait beaucoup de compétitions, on est plutôt des freeriders si on peut appeler ça comme ça… On part en trip pour découvrir de nouveaux endroits, de nouveaux spots pour kiter et faire de l’image.
Ca fait 10 ans qu’on vit en Indo une partie de l’année, et depuis 5 ans on y organise des cliniques de kite pour ceux qui veulent progresser en waveriding avec nous.
Why did you choose Indonesia and what about your life there?
After traveling the world for years in search for the « perfect place », we found it here on a remote island in Indonesia around 10 years ago. It just had everything we had been looking for : great waves, good wind, nice people, fresh food, remote and a nice lifestyle.
The life is pretty simple out here, so sometimes it takes a couple of days for people to get into the “ chill out” mood that you have to have here in Indonesia. It is not much stuff that is happening except right in front of the house – the ocean.
So we wake up early in the morning, lift our heads to check out the waves, if it is good we go surf and SUP, if not we sleep in or go spear fishing to catch some fresh food for lunch. Then we chill out, eat, hang out and wait for the wind to pick up. Then we kite, hang at the beach for sunset , play some volleyball and drink beers, and then we eat, watch the footage from the day and then go to bed..
We got a perfect set up here, and it has been fun to be able to share it with other people and to see how much they love it here as well.
Après des années de voyages autour du monde à la recherche du « spot parfait », on s’est arrêté sur une petite ile reculée d’Indonésie, il y a 10 ans environ. Cette ile avait tout ce qu’on recherchait : de superbes vagues, du vent, des gens adorables, des produits frais et locaux, et un mode de vie cool et posé.
Le rythme de vie ici est assez simple, et c’est vrai que parfois les gens ont besoin de quelques jours pour s’adapter à la « cool attitude » qu’adoptent les gens en Indo. Il ne se passe pas énormément de choses si ce n’est en face de la maison, avec ce que l’Ocean a à offrir…
De manière générale, on se lève tôt pour checker les vagues, si ça rentre on va surfer ou faire du SUP, sinon on se rendort un peu ou alors on va pêcher pour le déjeuner. Après la session du matin, on prend le temps de se reposer, de discuter avec les gens qui viennent nous voir et on attend que le vent monte, pour aller kiter tout l’après midi, bien souvent jusqu’au coucher du soleil. On joue au volley sur la plage, on boit des bières, on dine et on regarde souvent les séquences vidéos de la journée pour progresser.
On a un superbe terrain de jeu ici, et c’est fun de le partager avec d’autres riders.
Tell us more about your kite clinics.
We have done the Indokitecamp for 5 years already and it has been great and very popular. We have kept it small with just allowing 3-4 people to stay at the time to make it more personal and to have more time with each guest to help them improve their riding.
We teamed up with F-one this year as well, so we had some extra kite and sup gear that our camper got to test out, witch was cool.
We get people from all around the world with complete different kite experience , age and life stories. I find it so interesting to meet all this people and to hear about all the different things you can do in life! In the recent years it has been more or less only guys, but this year we got a bunch of girls too and they were charming! This is not a place for beginners, so you have to know how to control your kite, self rescue and feel good in the water. If you also have some wave experience you will have even more fun I think.
On a monté le IndoKitecamp il y a 5 ans environ et ça marche super bien. On a tablé sur de tout petits groupes de riders (3/4 personnes max en même temps) pour garder de l’authenticité et pour pouvoir passer vraiment du temps avec chacun. Ca permet aux riders de bien progresser.
On a depuis cet année un partenariat avec F-One, ce qui nous permet de faire tester du matos, ce qui est vraiment cool.
On reçoit des kiters du monde entier, avec des expériences et des profils totalement différents. C’est tellement intéressant de rencontrer tous ces gens et de partager nos expériences de vie diverses. Au cours des dernières années, on a eu principalement des hommes mais cette année on a aussi eu la chance d’avoir un groupe de nanas vraiment très sympas!
Notre clinique n’est pas vraiment pour les débutants, il faut bien savoir maitriser son aile, savoir se gérer seul en cas de galère et se sentir à l’aise dans l’eau. C’est aussi préférable d’avoir une première expérience en vagues, ça permet de s’amuser tout de suite.
What about the kite spot?
The spot is great for learning how to ride waves since the waves here are so perfect with side shore wind that is makes it super easy to ride. There are customers who have never ridden a wave before, and after just a session here they have taken plenty and actually ridden them. To see how fast people improve their riding here, is so much fun, because they get so stoked, and when people are stoked, everyone around gets stoked too!
The kitecamps is held from the 1st august to 1st november
Le spot est génial pour se perfectionner dans les vagues car ces dernières sont parfaites, avec du vent side shore, ce qui les rend très facile à rider. On a des clients qui n’ont pas beaucoup d’expériences en wave ridingmais qui se débrouillent super bien après une session seulement. C’est génial de voir les gens progresser, les kiters qui viennent sont en général ravis et ça fait super plaisir!
You travelled a lot around the world. What are the best places you went to?
After all the traveling, I now know that it is not one perfect place, but many places is good! I have spend most time in Maui and Indonesia over the years. I like Maui because it has many things to offer and I have good friends over there and the best jui jitsu club. But when it comes to kite and surf, nothing is better than Indonesia. I have had some good trips to Tahiti too, and I love that place as well, so beautiful!
Après tous les voyages qu’on a fait, on se rend compte qu’il n’y a pas un endroit parfait, mais de nombreux endroits vraiment tops! J’ai passé pas mal de temps à Maui et en Indo ces dernières années. J’adore Maui parce que l’ile a de nombreuses choses à offrir et j’y ai de très bons amis (et aussi le meilleur club de Jiu Jitsu). Mais quand il s’agit du surf et du kite à proprement parlé, rien n’est mieux que l’Indo… J’ai aussi fait de supers trips à Tahiti et j’adore cet endroit, c’est tellement beau!
Do you think you’ll stay in Indo forever or do you have other plans?
We love it in Indonesia, but it is not a place where I could live all around the year, it is too isolated for that, and the only things to do involves the ocean which is nice, but I need a change sometimes. So we have now decided to spend the winters in Fuerteventura, which is nice as well, good wind and waves, and closer to family and friends. We are planning to make a little camp or bed and breakfast next year here, and that will be nice I think.
On adore vraiment l’Indo, mais ce n’est pas un endroit où on pourrait vivre toute l’année. C’est trop isolé pour ça, et les seules choses à faire sont en rapport avec l’Ocean, ce qui est génial, mais pas suffisant. Donc on a décidé de passer nos hivers à Fuerteventura, qui est un endroit top aussi avec du vent et des vagues, et qui est plus près de nos familles et de nos amis. On a d’ailleurs prévu de faire un petit camp ou une sorte de Bed and Breakfast l’année prochaine, ça va être très sympa 🙂
Thanks a lot Bertrand & Tuva, you are really a source of inspiration for us… We definitely hope to come and visit you soon to discover your piece of paradise and ride with you 🙂
Merci beaucoup betrand et Tuva, vous êtes vraiment une source d’inspiration pour nous… On espère vraiment pouvoir vous rendre visite très bientôt pour découvrir votre morceau de paradis et rider avec vous 🙂
A few information / Quelques Infos :
– Opening dates / dates d’ouverture : 01/08 – 01/11
– www.indokitecamp.com
– Contact : bertrand-fleury@hotmail.com